Curiosity

Фестиваль традиционных промыслов. Беглый взгляд на кипрскую культуру.

Каждый год в октябре в какой-нибудь из деревень округа Ларнака проходит фестиваль традиционных женских промыслов. Место проведение фестиваля меняется каждый год и в 2014 он проходил в деревушке Калавасо, на другой стороне трассы от Марони, где мы остановились. Не воспользоваться шансом узнать чуть больше о местной культуре было невозможно.




В день фестиваля перед отъездом из отеля наша хозяйка угостила нас свежеиспеченным оливковым пирогом, завернутым в простую белую тряпичную салфетку. Мы упомянули наши планы поехать на фестиваль и она кивнула со знанием дела, явно польщенная нашим интересом.
По ее реакции мы рассудили, что легко найдем место. Но когда мы приехали в деревню, мы удивились отсутствию указателей к месту фестиваля. Пришлось искать самим. Мы предположили, что все самое интересное будет происходить около церкви, ведь это центр жизни в маленьких деревушках. Тем более, что Кипр очень религиозная страна.


2

Около церкви было достаточно большое кафе для маленькой деревни и что-то вроде музея. В нем была коллекция традиционных плетеных корзин, но большая часть экспозиции было отдана старым фотографиям местных. Семейные, дружеские и индивидуальные фотографии, черно-белые и уже желтоватые от времени, цветные, все достаточно плотно висели друг к другу на трех из четырех стен музея. Нам, конечно, эти люди не были знакомы, но такое бережное отношение к местной истории впечатляет. Вообще на Кипре очень любят старые фото местных жителей, даже часто печатают на плакатах и вывешивают на улицах. Кажется, что у них есть фото свидетельства любого события.


3


4


5


6

До фестиваля было еще много времени, так что после музея мы уселись на его ступенях и развернули наш пирог.



Ели и глазели вокруг, на людей, занятых своими делами. Официанты в кафе накрывали длинный стол и устанавливали большой экран для проектора. Это еще больше нас уверило, что мы в правильной точке. В кафе поменьше на противоположной стороне площади несколько мужчин курили и играли в карты. Это кажется самый популярный способ времяпрепровождения у киприотов, так как его мы наблюдали еще и в Марони, и в Айя Напе. Другие посетители музея заходили и выходили мимо нас.
А мы наслаждались сидением на ступеньках под еще теплым кипрским солнцем, проглядывающем сквозь листву большого дерева, растущего посреди площади, и нашим пирогом.
Наконец наступило пять часов, но ничего не произошло. Жизнь текла своим чередом как будто фестиваль никто и не думал начинать. Мы обошли вокруг церкви, несколько раз спросили дорогу. Каждый раз нас отправляли обратно на площадь.
А потом я увидела их: явно взволнованный мужчина, со смесью волнения и гордости на лице, но сохраняющий самообладание и стайка детей в национальных костюмах следом за ним.


7

Они пересекли площадь и отправились на небольшую улочку, уходящую в сторону. Мы пошли за ними и в конце концов попали на фестиваль. Уже было полно народу.
Ярмарка была центром фестиваля. Тут продавали продукты из ослиного молока, практически все от шоколада и мыла, до каких-то непонятных бутылочек.


8


9


10

Две женщины делали традиционные кипрские макароны. Нас такими, но поменьше, кормили в самолете. Тогда мне сначала показалось, что это рис, но на деле это оказалось не так. Теперь я увидела как это делается: кусочки теста "накручиваются" на спицу. Это искусство было самым главным открытием фестиваля. Представьте, как женщины собираются вместе, чтобы готовить эти макароны, занятие-то наверняка не быстрое.


11

Еще были вязанные вещи, пирожки, хлеб и какие-то палки. Для меня было не понятно, кому они нужны и почему нуждающийся не может их сделать самостоятельно, но как оказалось, интерес был, мужчины подходили, примерялись. Но хлеб был сенсацией, люди покупали по 3-4 буханки, даже не знаю почему. Толпа у стола с хлебом была ужасная. Еще одно место, где было столько же народу - у стенда где священник читал молитвы и, судя по всему, святил продукты. Религия на Кипре очень много значит, так что это не удивительно, что на празднике был и священник.


12


13


14


15


16


17

Пока я ходила мимо стендов, толпа начала собираться, чтобы смотреть на танцы. Так что я поспешила присоединиться к мужу и ребенку, которые нашли хорошее местечко.


18

А потом мы смотрели традиционные танцы и радостно аплодировали, потому что выступление было прекрасным и милым. И вы наслаждайтесь.







P.S. проектор в кафе ставили для футбола. Он здесь почти вторая религия. По вечерам в кафе всегда включены трансляции, даже если ни одна кипрская команда не играет.


ПОрадовало "Осел молочный шоколад")
Да, мне тоже понравилось. Шоколад, кстати, вкусный. Но сложно сказать, что сильно отличается от обычного, из-за того, что специально пытаешься найти разницу:)
Да, очень приятный. Хотя хотелось бы побольше разных промыслов.